翻訳と辞書
Words near each other
・ A Life Worth Living (album)
・ A Life Worth Living (anthology)
・ A Life's Morning
・ A Lifetime
・ A Lifetime of Learning
・ A Lifetime or More
・ A Liga
・ A Light in the Attic
・ A Light in the Black
・ A Light in the Dark
・ A Light in the Forest
・ A Light in the Window
・ A Light Shines
・ A Light That Never Comes
・ A Language for Process Specification
A language is a dialect with an army and navy
・ A Language Older Than Words
・ A Laodicean
・ A Laracha
・ A Large Attendance in the Antechamber
・ A Larum
・ A Larum for London
・ A Larva to Love
・ A las 11
・ A las Barricadas
・ A las cinco en el Astoria
・ A Last Note
・ A Latangadasu
・ A Late Delivery from Avalon
・ A Late Divorce


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

A language is a dialect with an army and navy : ウィキペディア英語版
A language is a dialect with an army and navy
"A language is a dialect with an army and navy" is a quip〔Victor H. Mair, ''The Columbia History of Chinese Literature'', p. 24 (full text ): "It has often been facetiously remarked... the falsity of this quip can be demonstrated..."〕〔Henry Hitchings, ''The Language Wars: A History of Proper English'', p. 20 (full text ): "There's an old joke that..."〕〔S. Mchombo, "Nyanja" ''in'' Keith Brown, Sarah Ogilvie, eds., ''Concise encyclopedia of languages of the world'', p. 793
(full text ): "A recurrent joke in linguistics courses ... is the quip that ..."〕 about the arbitrariness〔Timothy B. Weston, Lionel M. Jensen, ''China beyond the headlines'', p. 85 (full text ): "Weinreich...pointing out the arbitrary division between (and language )"〕 of the distinction between a dialect and a language. It points out the influence that social〔Thomas Barfield, ''The Dictionary of Anthropology'', ''s.v.'' 'sociolinguistics' (full text ): "Fundamental notions such as 'language' and 'dialect' are primarily social, not linguistic, constructs, because they depend on society in crucial ways."〕 and political conditions can have over a community's perception of the status of a language or dialect. The adage was popularized by the sociolinguist and Yiddish scholar Max Weinreich, who heard it from a member of the audience at one of his lectures.
==Weinreich==
This statement is commonly attributed to one of the leading figures in modern Yiddish linguistics, Max Weinreich, who expressed it in Yiddish:
}}
}}
The earliest known published source is Weinreich's article ''Der YIVO un di problemen fun undzer tsayt'' ( "The YIVO Faces the Post-War World"; literally "The YIVO and the problems of our time"), originally presented as a speech on 5 January 1945 at the annual YIVO conference. Weinreich did not give an English version.〔

Weinreich presents this statement as a remark of an auditor at a lecture series given between 13 December 1943 and 12 June 1944:〔


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「A language is a dialect with an army and navy」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.